Prevod od "me otpustite" do Češki


Kako koristiti "me otpustite" u rečenicama:

Ako hoæete da me otpustite, samo napred!
Týdny a týdny jen vyjete! Jestli mi chcete dát výpověď, poslužte si!
Mislim da æete morati da me otpustite, ser.
Dejte mi zadáka, pane. Máte zadáka.
Ali sam siguran da mogu da Vas tužim ako me otpustite zato što neæu da provalim u tudju kuæu.
Ale jsem si celkem jistý, že tě můžu žalovat, když mě vyhodíš, za nevloupání do bytu pacientky.
Lilend, vaš pravi razlog da me otpustite bi trebalo da bude ako bih ostala ovde.
A pane Lelande, měl byste skutečný důvod vyhodit mě, kdybych tu teď s vámi zůstala.
Došao sam da tražim da me otpustite.
Žádám vás, abyste mě zbavil úřadu.
Želite samo da me otpustite ili da me ubijete?
To mi řekněte vy. Chtěl jste mě jen vyhodit nebo zabít?
Za Boga miloga, samo me otpustite.
Pro Kristovy rány, pane, vyhoďte mě už.
Ali me nije briga, i ako me otpustite.
Ale je mi to jedno, i kdybych dostala padáka.
Ako hoæete da me otpustite uradite mi to u lice!
Pokud mě míníš vyhodit, měj tu odvahu a řekni to rovnou!
Ako me otpustite sa mog građevinskog posla jaćusa porodicomizvršitisamoubistvo!
Jestli necháte zavřít další stavbu, budeme muset s rodinou spáchat sebevraždu!
Zar cete da me otpustite jer volim da pobeðujem?
Vy se mě chystáte vyhodit, protože rádá vítězím?
Ako zelite da me otpustite gospodjice Mercer, samo napred.
Pokud mě chcete vyhodit, slečno Mercerová, tak prosím.
Ako me otpustite, ja bolje dobijem razdvajanje, a vi æete ispasti kao srce.
Když mě vyhodíš, dostanu odstupné a ty z toho vyjdeš zcela čistá.
Kako možete da me otpustite, kad nemate pojima šta nije u redu?
Jak mě můžete propustit, když vůbec nevíte, co mi je?
Kažem da bi trebali da me otpustite.
Říkám, že bys mě měl vyhodit.
Da, pa... ili me otpustite, ili me ubijte, ili me pustite da radim svoj posao.
Řekněte mi, že se mýlím. Aha, no... takže mě buď vyhoďte nebo zabijte.
Ne možete da me otpustite jer imam rak.
Nemůžete mě přece vyhodit za to, že jsem dostala rakovinu.
Možete da me otpustite, možete da me cenzurišete...
Můžete mě propustit, můžete mě cenzurovat...
Ili me otpustite, ili me ubijte...
Buď mě vyhoďte, nebo mě zabijte.
Izvinite, ali vi ne možete da me otpustite.
Promiňte, pane Shreve, ale vy mě nemůžete vyhodit.
Ako vam smeta što istražujem potencijalno ubojstvo, što je moj posao, onda me otpustite.
Jestli máte problém s tím, že vyšetřuju potencionální vraždu, což je moje práce, tak mě vyhoďte.
U mom ugovoru stoji da ima samo jedan naèin kako da me otpustite!
Moje smlouva jasně říká, že mě musíte opravdu odpálit!
Ako treba izvinuæu se licem u licem,... koliko god to užasno bilo, ali mislim,... da nema razloga da me otpustite.
Heleďte, klidně se osobně omluvím, i když to bude nepříjemné, ale nemyslím, že byste... Není důvod mě propouštět.
Izvinite ali ovo je važnije od posla ako hoæete da me otpustite samo napred.
Omluvte mě, Pane, ale tohle je důležitější než má práce a vím že můžu dostat padáka.
I ne bih se iznenadila da me otpustite.
A nedivila bych se, kdybyste mě vyhodil.
Ako me otpustite, on æe dati otkaz!
Pokud mám padáka, tak on odchází taky.
Znaèi hoæete da me otpustite jer se Mekkrejdlovom sinu ne sviða film koji sam napravio.
Každopádně mě chcete vyhodit, protože synovi pana McCredleho se nelíbí film, který jsem udělal.
Ustvari, biæe bolje da me otpustite i date mi otpremninu.
Líp, když mě vyhodíte a dáte mi šestiměsíční odstupné.
Nemojte da me otpustite, molim vas.
Prosím, nepropouštějte mě... Můžu pracovat déle.
0.31768012046814s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?